• Inicio /
  • La Divina Comedia, un libro de hoy

La Divina Comedia, un libro de hoy

Hizo de un Dante Alighieri que nos contó con palabras simples la trama y los vericuetos del texto

Una de las mayores virtudes de los libros clásicos son su riqueza y actualidad. Sin embargo, los críticos y la academia suelen presentar estas cualidades como mera complejidad. El poeta trasandino Jorge Aulicino demostró de qué manera su versión de La Divina Comedia, uno de los libros canónicos más ricos de la literatura occidental, es perfectamente legible y disfrutable justamente por sus múltiples posibilidades de lecturas. Para ello, el traductor de este clásico, con una gran austeridad de recursos, hizo de un Dante Alighieri que nos contó con palabras simples la trama y los vericuetos del texto, ofreciendo a la vez claves de lectura que en su exposición funcionaron a modo de notas al pie.

QUIENES PARTICIPAN

Imagen de moderador
Jorge Aulicino

Premio Nacional de Argentina de Poesía 2015. En 2011 tradujo Infierno, de Dante Alighieri; y en 2015 la editorial Edhasa publicó su traducción…

Leer más

OTROS CONTENIDOS QUE PUEDEN INTERESARTE

Imagen

Puerto de Ideas 2011 – 2015


Este libro recoge trazos que, al mismo tempo, son marcas del pasado, y que como todo objeto lanzado al porvenir, reservan un fragmento de historia para las futuras audiencias...

Imagen

El espejo de la violencia

¿Qué rastro ha dejado la violencia en el arte y la literatura latinoamericana? Esta fue una conversación sobre la obra de un creador que ha transitado...

Imagen

Chile sin editar

El abogado Agustín Squella y la psicoanalista Constanza Michelson debaten sobre el Chile pospandemia, abordando temas como el desprestigio...