Jorge Fondebrider

Figura de cuadrado
Figura de escalera

Escritor argentino

Poeta, ensayista y periodista cultural. Autor de La Buenos Aires ajena. La ciudad vista por los viajeros extranjeros. 1536-1999 (Emecé, 2001) y Licantropía. Historias de hombres lobos en occidente (Adriana Hidalgo Ed., 2004), entre otros. Algunos de los autores que ha traducido son Guillaume Apollinaire, Georges Perec, Paul Virilio, Claire Keegan y Joseph O’Connor. En 2014 se presentó su traducción de Madame Bovary, de Gustave Flaubert, primera edición con anotaciones en español. Es columnista del Periódico de Poesía (México) y coordina el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires. Galardonado con la Orden de las Palmas Académicas de Francia.

ACTIVIDADES

La historia fantástica de los hombres lobos
Leer más
Imagen de La historia fantástica de los hombres lobos
Imagen de expositor Daniel Innerarity
Daniel Innerarity

Ciudadanos del futuro

Imagen de expositor Ángela Posada
Ángela Posada

No lo sé

Imagen de expositor Martina Castro
Martina Castro

La revolución de los podcast